MASOVNI PROSVJEDI

MILIJUN LJUDI PROTIV PREDSJEDNICE Narodni ustanak kakav Južna Koreja ne pamti: Traže ostavku šefice države jer je prijateljici dala da vlada iz sjene

 Kim Hong-Ji / REUTERS

Pritisak na južnokorejsku predsjednicu dramatično je eskalirao u subotu kada je oko milijun ljudi izašlo na najmasovnije protuvladine prosvjede u povijesti Južne Koreje.

People march holding flags bearing messages
REUTERS

Prosvjednici na ulicama Seula traže odlazak predsjednice Park Geun-Hye zbog korupcijske afere povezane s njezinom prijateljicom kojoj je navodno dopustila da se miješa u državne poslove.

Izvikujući "Ostavka, ostavka!", golemo mnoštvo u kojem su studenti, časne sestre, radnici, seljaci i mladi parovi s djecom šalju snažnu poruku bijesa i nezadovoljstva naroda.

People take part in a rally calling for President Park Geun-hye to step down in central Seoul, South Korea, November 12, 2016. REUTERS/Kim Hong-Ji
Kim Hong-Ji / REUTERS

Policija je predvidjela 170.000 prosvjednika, ali organizatori kažu da su ih okupili čak milijun. Radi se o trećem u seriji prosvjeda protiv Park koja se bori za svoje političko preživljavanje.

Vlasti su pozvale na mirno okupljanje, a 25.000 policajaca raspoređeno je u glavnom gradu. Policija je najprije blokirala sve pristupe prema Plavoj kući, sjedištu predsjednice, ali je potom sud dopustio prosvjednicima da dođu na kilometar do palače.

South Koreans march with candlelight towards the presidential house during a protest against South Korean President Park Geun-Hye on a main street in Seoul, South Korea November 12, 2016.   REUTERS/Jeon Heon-kyun/Pool
Jeon Heon-kyun/Pool / REUTERS

Park se sumnjiči da je bila pod velikim utjecajem svoje prijateljice, a javnost se pita je li Choi Soon-Sil bila umiješana i u državne poslove i možda imala pristup tajnim dokumentima s obzirom da ona ne obnaša nikakvu službenu funkciju.

"Park Geun-Hye mora otići jer se nije brinula za našu državu", kazao je jedan od prosvjednika u masi koja je uzvikivala "Odstupi".

People chant slogans during a rally demanding President Park Geun-hye to step down in central Seoul, South Korea, November 12, 2016.  REUTERS/Kim Hong-Ji
Kim Hong-Ji / REUTERS

Radi se o trećem u seriji prosvjeda otkad je Park prvi put priznala i ispričala se 25. listopada da je tražila savjete od Choi, što je samo potaklo sumnje u javnosti o tajnoj osobi od povjerenja koja nema nikakvu službenu funkciju u vladi.

People march toward the Presidential Blue House during a rally demanding President Park Geun-hye to step down in central Seoul, South Korea, November 12, 2016. REUTERS/Kim Hong-Ji
Kim Hong-Ji / REUTERS

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
18. prosinac 2024 21:54