FOTO, VIDEO: GOVOR NA CAPITOL HILLU

NEKI NOVI TRUMP: OBRATIO SE KONGRESU I JEDNIM POTEZOM ZATVORIO USTA KRITIČARIMA I jedan od najžešćih protivnika priznao: Večeras je postao predsjednik

Carryn Owens i Donald Trump
 Reuters

Američki predsjednik Donald Trump u noći s utorka na srijedu po hrvatskom vremenu po prvi se put od stupanja na dužnost obratio Kongresu. S obzirom da mu je mandat započeo tek prije nešto više od mjesec dana, to nije bio izvještaj o stanju nacije, već obraćanje u kojem je istaknuo što je dosad kao predsjednik učinio i što planira učiniti do kraja mandata.

Odmah na početku osudio je seriju prijetnji židovskim centrima diljem Amerike kao i vandalizmima po židovskim grobljima koji su se zaredali od njegova dolaska na vlast.

U.S. President Donald Trump reacts after delivering his first address to a joint session of Congress from the floor of the House of Representatives iin Washington, U.S., February 28, 2017.  REUTERS/Jim Lo Scalzo/Pool
Jim Lo Scalzo/Pool / REUTERS

- Ovo nas podsjeća da smo zajedno ujedinjeni u osudi zla u svim njegovim groznim oblicima, rekao je Trump.

U nastavku je obećao da će 'bakljom' koja mu je predana 'osvijetliti svijet'.

- Počinje novo poglavlje američke veličanstvenosti, sve nas prožima novi nacionalni ponos, svjedočimo obnovi američkog duha, naši saveznici će shvatiti da je Amerika opet spremna biti predvodnik, rekao je Trump.

Nakon još nekoliko općenitih poruka, počeo je nabrajati neke od problema s kojima se, prema njegovom viđenju, Amerika danas suočava. Među njima su, kako je naveo, nezaštićene granice, propala infrastruktura, posrnula industrija, pošast droge...

- Amerika mora svoje građane staviti na prvo mjesto jer samo tako možemo učiniti Ameriku ponovno velikom, rekao je.

U.S. President Donald Trump delivers his first address to a joint session of Congress from the floor of the House of Representatives iin Washington, U.S., February 28, 2017.  REUTERS/Jim Lo Scalzo/Pool
Jim Lo Scalzo/Pool / REUTERS

Pohvalio se da su od njegova ulaska u Bijelu kuću mnoge velike kompanije obećale investirati milijarde dolara na području Amerike i otvoriti desetke tisuća novih radnih mjesta. Naveo je i uštedu na ugovoru države s proizvođačem novog borbenog aviona F-35, a najavio je i dodatne uštede na nekim drugim ugovorima kao i na temelju zabrane zapošljavanja u većini javnih službi.

Ponovio je i neka dobro poznata obećanja iz kampanje, poput onoga o deregulaciji te pravilu da se nakon svakog novog propisa moraju ukinuti dva stara.

U.S. President Donald Trump delivers his first address to a joint session of Congress from the floor of the House of Representatives iin Washington, U.S., February 28, 2017.  REUTERS/Jim Lo Scalzo/Pool
Jim Lo Scalzo/Pool / REUTERS

- Ukinut ćemo propise koji prijete budućnosti naših rudara, raskrčili smo put za izgradnju naftovoda Keystone i Dakota, a osobno sam naredio da cijevi budu sagrađene američkim čelikom. Povukli smo se iz Transpacifičkog partnerstva, ubojice radnih mjesta, rekao je Trump.

Najavio je žestok obračun s narkokartelima kao i gradnju već čuvenog zida na granici s Meksikom na kojoj, kako smatra, vlada bezakonje.

- Provedbom imigracijskih zakona povećat ćemo plaće, uštedjeti milijune i učiniti naše zajednice sigurnijima. Želimo da svi Amerikanci uspiju, ali to nije moguće u bezakonju, moramo vratiti vladavinu prava na naše granice, rekao je.

- Naša je obveza služiti građanima i štititi ih i stoga poduzimammo snažne mjere kako bismo ih zaštitili od radikalnog islamskog terorizma, rekao je Trump navodeći da su većinu terorističkih napada na teritoriju Amerike izveli ljudi iz inozemstva.

Speaker of the House Paul Ryan (R) applauds as U.S. President Donald Trump delivers his first address to a joint session of Congress from the floor of the House of Representatives iin Washington, U.S., February 28, 2017.  REUTERS/Jim Lo Scalzo/Pool
Jim Lo Scalzo/Pool / REUTERS

- Kao što sam obećao, naredio sam Ministarstvu obrane da izradi plan za uništenje ISIS-a, koji kolje ljude svih vjera i uvjerenja, i muslimane i kršćane i ateiste. Istrijebit ćemo te zlikovce s lica Zemlje zajedno s našim saveznicima, uključujući i one iz muslimanskog svijeta, rekao je Trump.

Spomenuo je i da će sankcionirati sve one koji budu podržavali iranski program balističkih raketa, a u kasnijem dijelu obraćanja ponovio je da ostaje privržen NATO-u, ali da od članica tog vojnog pakta očekuje da plate svoj dio troška.

U.S. President Trump Addresses Joint Session of Congress - Washington, U.S. - 28/02/17 - U.S. President Donald Trump addresses Congress. REUTERS/Carlos Barria
Carlos Barria / REUTERS

Zatim se posvetio obračunu s Obaminom administracijom te je počeo nabrajati što je sve naslijedio od bivšeg predsjednika, a što bi po njemu trebalo ispraviti. Optužio je između ostalog Obamu da se u osam godina mandata njegova administracija zadužila više od svih prethodnih zajedno.

- Morat ćemo nadići stranačke razlike za rješavanje svih tih problema, za postizanje ciljeva moramo ponovno pokrenuti američki ekonomski motor i značajno otežati kompanijama napuštanje naše zemlje i zatvaranje radnih mjesta, rekao je Trump negodujući što druge države na američke proizvode nameću velike carine, dok Amerika na proizvode iz tih država carine gotovo i nema.

U.S. President Donald Trump delivers his first address to a joint session of Congress from the floor of the House of Representatives iin Washington, U.S., February 28, 2017.  REUTERS/Jim Lo Scalzo/Pool
Jim Lo Scalzo/Pool / REUTERS

- Vjerujem snažno u slobodnu trgovinu, ali trgovina mora biti i poštena, dugo to nismo imali, rekao je.

Pozvao je i na ukidanje Obamacarea, ali i na njegovo nadomještanje te na postupnu tranziciju iz postojećeg u neki novi sustav zdravstvenog osiguranja. I na ovom je pitanju na suradnju pozvao i demokrate.

Zatim je svoje stavove dodatno argumentirao predstavljajući svoje goste smještene na galeriji dvorane u kojoj se obraćao Kongresu.

Među njegovim gostima bila je i Carryn Owens, udovica Ryana Owensa, pripadnika specijalne vojne jedinice Navy Seals, koji je poginuo u misiji u Jemenu koju je naredio Trump, a koja se pokazala potpunim fijaskom. Trenutak u kojem joj se Trump obratio obilježio je cijelo obraćanje.

- Blagoslovljeni smo što je večeras s nama Carryn Owens. (...) Ryan je umro baš kao što je i živio: kao ratnik i kao heroj. Borio se protiv terorizma i štitio je našu državu, rekao je Trump.

- Upravo sam razgovarao s generalom Mattisom (ministrom obrane), koji mi je isto to rekao. Citirat ću ga: 'Ryan je sudjelovao u izrazito uspješnom napadu koji je proizveo veliku količinu korisnih podataka koji će nas odvesti u još mnogo pobjeda u budućnosti'. To što je Ryan učinio ostat će zapisano u vječnosti. Kao što nas Biblija uči, nema većeg ljubavnog čina od polaganja života za prijatelja. Ryan je dao svoj život za prijatelje, za svoju zemlju i za našu slobodu. Nikad ga nećemo zaboraviti, rekao je Trump gledajući Carryn Owens, čije su se oči ispunile suzama, a cijela dvorana emocijama.

Svi su se ustali i počeli joj aplaudirati, a pljesak je potrajao točno dvije minute i 11 sekundi.

U.S. President Trump Addresses Joint Session of Congress - Washington, U.S. - 28/02/17 - Carryn Owens (L), widow of Senior Chief Petty Officer William
Kevin Lamarque / REUTERS
U.S. President Trump Addresses Joint Session of Congress - Washington, U.S. - 28/02/17 - Carryn Owens (C), widow of Senior Chief Petty Officer William
Jonathan Ernst / REUTERS
U.S. President Trump Addresses Joint Session of Congress - Washington, U.S. - 28/02/17 - Carryn Owens (C), widow of Senior Chief Petty Officer William
Jonathan Ernst / REUTERS

- Ryan nas sada sve gleda i mislim da je jako sretan jer mislim da je upravo oboren rekord, rekao je Trump referirajući se na duljinu aplauza.

Nakon toga, Trump je iznio još nekoliko zaključnih rečenica, od kojih je najglasnije odjeknula ona da je 'došao kraj sitničarenju i trivijalnim svađama'.

- Treba nam hrabrost kako bismo podijelili snove što nam ispunjavaju srca. Odvažnost da iskažemo nadanja koja nam tište duše. I odlučnost da te snove i nade pretvorimo u djela, rekao je Trump, kojega su tijekom jednosatnog govora aplauzima prekidali 94 puta.

U prvim analizama Trumpova obraćanja, svi CNN-ovi panelisti su se složili da je trenutak u kojem se obratio udovici poginulog vojnika definitivno obilježio cijeli govor.

Njegov žestoki kritičar, nekadašnji Obamin savjetnik i blizak suradnik Van Jones rekao je da je to bio 'trenutak kada je Trump zapravo postao predsjednik Amerike, točka'.

CNN je objavio i rezultate ankete prema kojima je čak 78 posto ispitanika na Trumpovo obraćanje reagiralo pozitivno (57 posto jako pozitivno, 21 posto donekle pozitivno), a 21 posto negativno.

U.S. Trump Addresses Joint Session of Congress - Washington, U.S. 28/02/17 - Republican members of Congress stand and Democrats remain seated as President Donald Trump speaks. REUTERS/Carlos Barria
Carlos Barria / REUTERS

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
26. prosinac 2024 21:08