Useljavanje stranaca u Njemačku pojava je koja sa sobom uvijek povlači oštre debate, no pogrdni pojmovi koji se vežu uz imigrante sada su dobili i jezičnu kritiku.
Jedan od tih pojmova je i “socijalni turizam”, a upravo su tu riječ njemački jezični stručnjaci izabrali za najružniju riječ godine.
Definicija u Dudenu
U Dudenu, najuglednijem njemačkom rječniku, postoje dvije definicije socijalnog turizma. Jedna se odnosi na nastojanja da se slojevima stanovništva s niskim prihodima omogući putovanje na odmor, dok je mnogo problematičnija ona druga koja ovaj pojam definira kao “ukupnost promjena položaja koje osobe poduzimaju ne bi li došle do uživanja određenih socijalnih naknada”.
“Socijalni turizam” bila je, piše Der Spiegel, riječ koji su pojedini političari i mediji ciljano koristili protiv neželjenih useljenika, posebno onih iz istočne Europe, a to je u svojoj odluci istaknuo i žiri, sastavljen od četiri jezična stručnjaka i jednog novinara. Njima se svake godine priključuje i jedna osoba iz kulturnog života, a ove je godine to bio književnik Ingo Schulze.
“Ova riječ diskriminira sve one ljude koji iz puke nevolje u Njemačkoj traže bolju budućnost”, izjavila je predsjednica žirija, lingvistica Nina Janich.
Na listi i gay brak
Žiri je ovu pogrdnu riječ izabrao među 746 prijedloga koji krše načelo ljudskog dostojanstva, diskriminiraju pojedine društvene skupine, imaju prikriveno značenje ili dovode u zabludu, a visoko na listi našli su se i pojmovi “gay brak”, “super temeljno pravo”, “migracija siromaštva” i riječ “Ausschliesseritis”, koja se koristi u političkom žargonu, a znači “gomilanje netolerantnih koalicijskih izjava”.
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....