"Radio Noć", roman ukrajinskog pisca Jurija Andruhovyča, autora s čijim je opusom književna publika u Hrvatskoj relativno dobro upoznata, upravo je u prijevodu Dariye Pavlešen i Ane Dugandžić objavila izdavačka kuća Fraktura uz potporu ukrajinske House of Europe. "Radio Noć" na hrvatskom je izašao vrlo brzo nakon ukrajinskog i njemačkog izdanja.
"Radio Noć" glazbeni je roman s puno slojeva i tajni,
pustolovni romantični roman koji se pretače iz revolucionarne sage u biografsku burlesku s elementima špijunskog trilera.
Glavni je junak Josip Rotski, koji nakon neuspjele revolucije bježi na zapad, u švicarske Alpe, gdje preživljava svirajući kao salonski pijanist, no kada u hotel na samit svjetskih lidera stigne i diktator iz njegove domovine, onaj isti zbog kojeg je i morao pobjeći, on odluči pokušati osloboditi svoj narod od tiranina. Po odsluženju kazne vraća se u domovinu i u rodne Karpate, gdje se skriva od tajnih službi i novih progonitelja, koji ga ubrzo tjeraju u novi bijeg diljem Europe kako bi zametnuo svoje tragove dok naposljetku ne završi na zatvorskom otoku na nultom meridijanu, odakle u eter emitira svoju muziku i poeziju, svoju priču.
Andruhovyič kroz priču svoga junaka progovara o političkim previranjima u Ukrajini u proteklih nekoliko desetljeća, stvarajući veliku fresku koja pomaže bolje razumjeti suvremenu Ukrajinu, dok u pozadini slušamo glazbu u kojoj se pretaču Tom Waits i Klaus Nomi, The Rolling Stonesi i David Bowie s nama slabije znanima ukrajinskim bendovima.
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....