PALO ALTO Google je ovaj tjedan unaprijedio svoj Google Translate – aplikaciju za prevođenje na mobilnim uređajima. Nova verzija Translatea sad radi bez pristupa internetu te automatski prepoznaje jezik za prevođenje, ali najveća je novost uvođenje World Lens funkcionalnosti koja omogućava trenutni prijevod teksta pomoću kamere.
'Naša aplikacija omogućavala je korištenje kamere za snimanje teksta koji se potom mogao prevesti na neki od 36 svjetskih jezika', kaže Barak Turovsky iz Googlea.
'Sad smo otišli korak dalje i omogućili trenutni prijevod putem kamere tako da čitanje talijanskih cestovnih znakova ili menija na španjolskom više neće predstavljati problem svima onima koji ne znaju jezik.'
'Dok koristite Translate dovoljno je usmjeriti kameru na natpis ili tekst i odmah ćete vidjeti prijevod na zaslonu svog uređaja pa čak i ako trenutno nemate signala', dodaje Turovsky.
Sve do sad Translate i slične aplikacije trebale su nekoliko sekundi da prevedu tekst s tim da je pristup internetu bio obvezan te da su korisnici morali specificirati s kojeg jezika žele prijevod.
'Instant prevođenje zasad podržava prevođenje s francuskog, njemačkog, talijanskog, portugalskog, ruskog i španjolskog na engleski i obratno, ali naporno radimo na dodavanju novih jezika.'
Aplikaciju trenutno svakodnevno koristi više od 500 milijuna korisnika, tvrde u Googleu, i nadaju se kako će te brojke osjetno porasti uvođenjem najavljenih poboljšanja.
'Ova nas unaprjeđenja dovode na korak bliže našem cilju – pretvaranju mobitela u univerzalnog prevoditelja u svijetu u kojem jezici više neće biti prepreka u potrazi za informacijama i boljem povezivanju između svih nas', zaključio je Turovsky.
Svi Android i iOS korisnici mogu očekivati novu, poboljšanju inačicu Translatea u sljedećih nekoliko dana.
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....