‘KE? KROEJŠA SPIKING‘

Hrvatski političari vs. engleski: Banožić je hit, ali ni izbliza najveći, prisjetili smo se urnebesnijih snimki

Bilo bi nepošteno prestrogo suditi ministru obrane, loš je engleski odavno postao zaštitni znak mnogih naših političara

Jadranka Kosor, Gordan Grlić Radman, Mario Banožić, Milan Bandić i Ingrid Antičević Marinović

 YT, Cropix

Ministar obrane Mario Banožić jučer je bio u Odesi gdje se sastao s ukrajinskim kolegom Oleksijem Reznikovim. Pohvalio se donacijom dvanaest hrvatskih helikoptera ukrajinskim zračnim snagama, a potom je održao konferenciju za novinare i pritom pokazao veliku hrabrost - pričao je na engleskom, na jeziku s kojim nije na ti.

Isješci Banožićeva izlaganja postali su hit na društvenim mrežama. Ljudi se očito dobro zabavljaju dok slušaju kako njihov ministar obrane lomi jezik pokušavajući ispravno izgovorio riječ "confident" (uvjeren). Najbolje što mu je uspjelo bilo je kako je "kofizns" da će Ukrajina pobijediti u ratu.

No, bilo bi nepošteno prestrogo suditi našem hrabrom ministru obrane, jer je loš engleski odavno postao zaštitni znak mnogih naših političarki i političara.

Pokušaji nekadašnjeg gradonačelnika Zagreba Milana Bandića da govori na engleskom bili su naprosto urnebesni. Jednom su novinari RTL televizije pitali kako bi se na engleskom predstavio tadašnjem predsjedniku SAD-a Baracku Obami, na što je Bandić promrmljao "majn na me is Milan Bandić". Drugom prilikom bilo je još zabavnije.

Novinarka je poslovično samouvjerenog i brbljavog gradonačelnika pitala "What are you wearing tonight?" (Što nosite večeras ili što ste to obukli večeras?), na što je Bandić odgovorio "Ke?". Kolegica je ponovila pitanje misleći da ju gradonačelnik nije dobro čuo, na što joj je Bandić odgovorio "jes". Iz trećeg pokušaja rekao je "da", a potom je odustao od glumljenja da razumije engleski, pa je procijedio: "Kroejša, kroejša spiking".

Kao predsjednica Vlade, Jadranka Kosor je jednom prilikom odlučila dočekivati turiste na naplatnoj kućici u Lučkom kako bi im zaželjela dobrodošlicu i podijelila nekakve promotivne brošure. Nakon što je zaustavila mađarskog turista oduševljeno mu je rekla kako je u Mađarskoj bila dan nakon jučer: "I was the day after yesterday in Hungary".

Prisjetimo se ovom prilikom i sada već antologijskog masakra engleskog jezika u izvedbi tadašnje SDP-ove zastupnice u Europskom parlamentu Ingrid Antičević Marinović koja je prije točno deset godina održala slavan govor tijekom kojeg je na najtvrđem engleskom u novijoj povijesti poručila: "Pipl must trast as” (Ljudi nam moraju vjerovati).

Veliku borbu s engleskim jezikom upriličio je i ministar vanjskih i europskih poslova Gordan Grlić Radman na Bledskom strateškom forumu gdje je s kolegama iz Slovenije i Italije sudjelovao na panelu "Novi vjetar na Jadranu - Podešavanje jedra za suradnju". S obzirom na to da je njegovo hrvanje s engleskim jezikom teško prepričati predlažemo da kliknete na videosnimku ministrova izlaganja (od 13. minute).

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
14. studeni 2024 09:33