VRIJEME JE ZA ALARM

Učenici masovno popadali maturu jer nisu znali što znači riječ - požrtvovnost

Odgovarali su kao da riječ "požrtvovnost" znači isto što i riječ "žrtva"

Dobrom dijelu učenika engleski je postao prvi, a ne drugi jezik. Na hrvatskom ne razumiju ni osnovne pojmove

 Damjan Tadic/cropix/Cropix

Primjer požrtvovnosti? Što je to požrtvovnost? Trebalo bi nam još malo konteksta... - konstatirale su četiri gimnazijalke, odlične učenice jedne zagrebačke gimnazije, tijekom razgovora o tome da je više od 22 posto maturanata ove godine palo maturu jer nisu uspjeli skupiti ni 26,7 posto bodova iz pisanja eseja u kojem su trebali odgovoriti na pitanje: "Zašto su likovi Sonje i Dunje u romanu ‘Zločin i kazna‘ primjer požrtvovnosti".

Kapitalno djelo Fjodora Mihajloviča Dostojevskog cure još nisu obrađivale, dolazi im na red tek naredne školske godine, pa nisu mogle na temelju sadržaja pogoditi što bi ta riječ mogla značiti. Krenule su nagađati: je li to prinošenje žrtava bogovima? Ne, to znači pokornost! Ma to je isto...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
20. kolovoz 2024 22:53