POTRES I TSUNAMI

Dramatična svjedočanstva iz Japana: ‘Treslo se skoro 2 minute. Vidjela sam auto kako pada u rijeku!‘

Potres u Japanu je bio magnitude 7,6. Još nema informacija o ukupnom broju žrtava. Izbili su i požari velikih razmjera...

Potres u Japanu

 Profimedia

Snažan potres s preliminarnom magnitudom 7,6 po Richteru i tsunami pogodili su u ponedjeljak središnji Japan i njegovu zapadnu obalu. Srušilo se nekoliko kuća, uglavnom u prefekturi Ishikawa, a izbili su i požari velikih razmjera.

Najmanje šest osoba je ostalo živo zatrpano ispod srušenih zgrada, rekao je na konferenciji za novinare glavni tajnik kabineta Yoshimasa Hayashi. Još nema informacija o ukupnom broju žrtava.

image
Kyodo/newscom/Newscom/Profimedia/Kyodo/newscom/newscom/profimedia

"Na putu do gradske vijećnice vidjela sam nekoliko uništenih kuća. Vidjela sam i automobil kako pada u rijeku", rekla je za japansku novinsku agenciju Kyodo stanovnica grada Noto, prefektura Ishikawa. Zaštitar u gradskoj vijećnici Wajima u Ishikawi rekao je da se tlo prostorije gotovo u potpunosti urušilo. Prema Ministarstvu obrane, oko 1000 stanovnika evakuirano je u bazu Japanskih zračnih samoobrambenih snaga (ASDF) u Wajimi. Snage samoobrane trenutno zrakoplovima provjeravaju štetu iz zraka, a jedinice pješačke pukovnije se pripremaju za ulazak.

image
Kyodo/newscom/Newscom/Profimedia/Kyodo/newscom/newscom/profimedia
image
Kyodo/newscom/Newscom/Profimedia/Kyodo/newscom/newscom/profimedia

Dva sata nakon potresa, oko 33.000 domova još uvijek je bilo bez struje u prefekturi Ishikawa i drugim područjima. Odmah nakon potresa, lokalno stanovništvo se sklonilo u zdravstveni centar Fureai, koji je određen kao centar za evakuaciju u gradu Wajima. Prema gradskoj web stranici, centar ima kapacitet od 141 osobe, ali dužnosnici kažu da se više od 200 ljudi evakuiralo do 20 sati, a broj i dalje raste.

image
Yusuke Fukuhara/Afp/Profimedia/Yusuke Fukuhara/afp/profimedia
image
Kyodo/newscom/Newscom/Profimedia/Kyodo/newscom/newscom/profimedia

"Za sada struje ima, ali ako nestane u hladnoj noći, brinem se hoćemo li uspjeti ugrijati toliki broj ljudi", rekao je član osoblja.

63-godišnji muškarac koji živi u obalnom području grada Kanazawa, a koji se sklonio u gradski ured prefekture Ishikawa, rekao je zabrinuto:

"Moji rođaci žive u gradu Suzu, ali ih još nisam uspio kontaktirati."

image
Yusuke Fukuhara/Afp/Profimedia/Yusuke Fukuhara/afp/profimedia
image
Kyodo/newscom/Newscom/Profimedia/Kyodo/newscom/newscom/profimedia
image
Yusuke Fukuhara/Afp/Profimedia/Yusuke Fukuhara/afp/profimedia
image
Kyodo/newscom/Newscom/Profimedia/Kyodo/newscom/newscom/profimedia

Muškarac u 80-ima koji je pobjegao u obližnju osnovnu školu rekao je da nikad u životu nije doživio potres ovakvih razmjera.

"Ovo je prvi put da sam doživio ovakav potres. Treslo se gotovo dvije minute i bilo je zastrašujuće", rekao je za Kyodo News. Stanovnica Kanazawe Ayako Daikai također se evakuirala u obližnju osnovnu školu sa suprugom i dvoje djece.

"Također sam doživjela veliki Hanshin potres, pa sam mislila da bi bilo najsigurnije evakuirati se", rekla je za Reuters telefonom, misleći na potres magnitude 7,3 koji je 1995. godine sravnio grad Kobe u regiji Hanshin sa zemljom i odnio preko šest tisuća života.

"Još nismo odlučili kada ćemo se vratiti kući", dodala je.

image

Poziv na evakuaciju nakon potresa i tsunamija u Japanu

NHK
image
Kyodo/newscom/Newscom/Profimedia/Kyodo/newscom/newscom/profimedia

Eiichija Konishija (72), umjetnika koji živi u gradu Suzu, u prefekturi Ishikawa, potres je zatekao u kući.

"Moja kći i njezina obitelj su bili kod nas za Novu godinu. Gledali smo televiziju kad se dogodio potres. Podrhtavanje je trajalo nekoliko minuta. U strahu da će nam se, ako se ovako nastavi, kuća urušiti, odmah sam sa suprugom krenuo evakuirati automobilom. Iz automobila sam vidio ljude kako bježe iz svojih kuća noseći na leđima starije osobe. Neke ceste bile neprohodne zbog urušavanja i pukotina. Nastala je velika prometna gužva pa smo odlučili parkirati svoj automobil i sklonili se u gradsku vijećnicu Suzu. Obitelj moje kćeri pobjegla je u drugom automobilu. Ne znam gdje se nalaze. Nismo ih uspjeli kontaktirati. Naknadni potresi se nastavljaju s prekidima. Osjećam se nepodnošljivo tjeskobno", rekao je Konishi u telefonskom intervjuu za novine Asahi Shimbun.

image
Yusuke Fukuhara/Afp
image
Yusuke Fukuhara/Afp
image
Kyodo/newscom/Newscom/Profimedia/Kyodo/newscom/newscom/profimedia

Četrdesetogodišnja žena, koja je u trenutku potresa bila u kući svojih roditelja u gradu Sakai, na obali prefekture Fukui, za Asahi Shimbun je rekla da je odlučila napustiti kuću kad je na televiziji vidjela upozorenje za tsunami.

"Bila sam u kuhinji kad je počelo podrhtavanje. Toliko se treslo da su stvari s polica popadale. Nakon prvog podrhtavanja, nekoliko minuta kasnije krenulo je drugo, još jače podrhtavanje", ispričala je žena.

Kuća njezinih roditelja je blizu mora, gotovo u razini mora pa je odmah reagirala i s roditeljima sjela u automobil. Otišla je, kaže, kod rođaka na veću nadmorsku visinu, desetak kilometara od obale.

"Dok sam vozila bilo je naknadnih potresa. U 17 sati osjetilo se već oko pet naknadnih potresa. Naknadni potresi se nastavljaju i ne možemo predvidjeti kada će nas pogoditi tsunami", rekla je za japanske novine.

image
Kyodo/newscom/Newscom/Profimedia/Kyodo/newscom/newscom/profimedia
image
Kyodo/newscom/Newscom/Profimedia/Kyodo/newscom/newscom/profimedia
image
Kyodo/newscom/Newscom/Profimedia/Kyodo/newscom/newscom/profimedia
image
Sun Jialin/Xinhua News/Profimedia/Sun Jialin/xinhua News/profimedia
Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
14. prosinac 2024 08:03