SUNCE, PLAŽE, MORE I MRTVA TIJELA

FOTO Kako se turistički raj pretvorio u jedno od najopasnijih mjesta na svijetu...

Na spomen meksičkog Acapulca većini što prvo padne na pamet su plaže, kokteli, skakanje s litica, luksuzni hoteli... Međutim, posljednjih nekoliko godina, ovaj raj na zemlji u širokom luku zaobilaze baš svi. Ne samo turisti, već i lokalno stanovništvo. Jer ovaj pitoreskni grad na obali Tihog oceana u kojem živi nešto više od 800.000 ljudi danas je jedan od najopasnijih gradova na svijetu. Bande, narko karteli i mafija pobrinuli su se da posljednje dvije tri-godine na pješčanim plažama patroliraju vojnici s oružjem, a ne turisti sa kremama za sunčanje i koktelima...

Brojne fotografije utjecajnih svjetskih agencija najbolje svjedoče o paklu koji se trenutačno događa u Meksiku. Fotografi AFP-a tako su jučer snimili tri mrtva muškarca nasred ceste, ali i leš žene ubijene u taksiju.

Nedugo zatim stigla je i vijest o ubijenom muškarcu u restoranu na plaži. Čovjek je upucan dok je ležerno ispijao pivo s prekrasnim pogledom na ocean. Ništa bolja situacija nije ni u brdima, malo van grada. Policija je pronašla 15-godišnju djevojčicu koju su nepoznati manijaci doslovce raskomadali i ostatke tijela zamotali u dekicu. Nekoliko ulica dalje pronađen je leš bez glave...

Soldiers patrol an area affected by rains brought by tropical storm Marty at Coyuca, on the outskirts of Acapulco, Mexico, September 29, 2015. Hurricane Marty was downgraded to a tropical storm on Tuesday, and a storm warning remained in effect from Mexican tourist haven Acapulco, Guerrero to Lazaro Cardenas, Michoacan, the U.S. National Hurricane Center (NHC) said. Marty, which dropped heavy rains on coastal states and in the center of the country, is moving slowly east towards Mexico's western coastline at 2 miles per hour (4 km/h). It is expected to gradually turn north and finally northwest by Wednesday afternoon as it continues to weaken. REUTERS/Claudio Vargas - RTS2BV8
REUTERS

Sve te scene zvuče nestvarno, ali za lokalne stanovnike to je bio jedan običan dan u Acapulcu. Statistika jasno kaže a je 2015. godine u gradu od 810.000 stanovnika počinjeno 1170 ubojstava.

Federal policemen detain a member of CETEG (State Coordinator of Teachers of Guerrero) after demonstrators blocked the main access to the airport in Acapulco February 24, 2015. According to local media, the federal police detained several members of the teachers' union, who were blocking access to the airport during a protest demanding the local government resolve unpaid fees. REUTERS/Claudio Vargas (MEXICO - Tags: POLITICS CIVIL UNREST EDUCATION) - RTR4R1P4
REUTERS

Poslovni čovjek koji živi 30 godina u Acapulcu za AP je najbolje opisao kako izgleda život u gradu posljednjih godina.

- Kao da se događa nekakav puč, baš nitko se po noći ne usudi izaći van kuće. Ujutro se na ulicama pojave leševi - rekao je 71-godišni Pedro.

Zapravo, ovih dana poslovnim ljudima je najteže. Jer, u Acapulcu je gotovo nemoguće imati vlastiti biznis. Moraš plaćati reket na više strana, a ako nemaš ili zakasniš - ode glava.

- Dečki, kad sam vas vidio da dolazite, odmah sam krenuo po torbu s novcem - rekao je usplahireni vlasnik restorana po susretu s novinarima AP-a.

- Živim u smrtnom strahu. Bojim se da će me netko ubiti.

Relatives stand next to the coffins of seven of thirteen vigilantes killed in a shooting, before a funeral mass in the town of Xolapa, on the outskirts of Acapulco, Mexico, June 7, 2015. A clash between armed vigilante groups just north of the resort city of Acapulco killed 13 people on Saturday, according to Mexico's human rights commission. One of the two vigilante gangs involved is believed to have connections to the Jalisco New Generation cartel, a methamphetamine trafficking group that the government accuses of posing a major threat to public safety. REUTERS/Claudio Vargas - RTX1FKEH
REUTERS

Čovjek je ubrzo ispričao kako ne postoji sigurno mjesto u Acapulcu. Čak je i glavna gradska plaža postala popularno mjesto za ubijanje.

- Nedavno su ovdje izrešetali lokalnog prodavača. Ubojica je pobjegao s jet-skijem.

Neviđeni porast nasilja natjerao je američku vladu da strogo zabrani svojim zaposlenicima da putuju u Acapulco. A kako je meksička vlada reagirala na užas u svom biseru? Kao i uvijek - nakrcala je grad vojskom i policijom. Glavna avenija u Acapulcu danas izgleda kao neki grad u Siriji - vojska na svakom uglu, policajci naoružani do zuba, kamioneti sa strojnicama...

Tourists enjoy the waves as dark clouds brought by the proximity of tropical storm Carlos are seen in Acapulco, June 12, 2015. Tropical storm Carlos formed off the southern Pacific coast of Mexico on Thursday and was forecast to become a hurricane by Friday night, the U.S. National Hurricane Center said. It said there was a tropical storm watch in effect for the area between the Pacific tourist resorts of Acapulco to Zihuatanejo, both in Guerrero state, meaning tropical storm conditions are possible there within 48 hours. REUTERS/Claudio Vargas - RTX1GAT0
REUTERS

Novinari AP-a kažu da je na glavnoj promenadi danas lakše pronaći kombi pun vojnika nego taksi. Na samoj plaži danas patroliraju marinci, dok su federalni policajci na samim ulicama.

- Ovo područje je super sigurno - rekao je državni tužitelj Xavier Olea.

Naravno da to nije istina. Tjedan dana nakon što su novinari otišli, baš na tom mjestu ubijena su trojica mladića. Dvojica su bila konobara, a jedan se bavio proizvodnjom ulja.

- Najunosniji posao u Acapulcu danas je - plaćeni ubojica. Kažu da ih oko 300 'operira' po gradu. Koliko zarađuju? Oko 275 dolara tjedno - kaže vlasnik restorana dok jede pohanu ribu i škampe. Sve to promatra jedan tjelesni čuvar.

A soldier stands guard along a beach during an operation to help increase security and prevent violence in Acapulco, Mexico, October 27, 2015. The Mexican Army and Federal Police are patrolling together in areas of Acapulco, according to local media.  REUTERS/Claudio Vargas - RTX1TJET
REUTERS

Stručnjaci kažu da je Vlada glavni krivac što danas u Acapulcu vlada kaos. Njihova sigurnosna strategija je potpuni promašaj, cijeli grad su 'natrpali' federalnim policajcima koji nikad prije nisu bili u Acapulcu.

- Čim napuste gradsku plažu i promenadu, ti ljudi su potpuno izgubljeni. Oružje koje nose je potpuno neprikladno za gradsku policiju, a njihova izobrazba u istraživanju kriminala je nikakva. Također, situacija u pravosuđu je grozna... - rekao je jedan stručnjak.

O neviđenoj aljkavosti sigurnosnih službi najbolje svjedoči jedna situacija iz lipnja kada su dvojica muškaraca izrešetana na popularnoj plaži. Ljudi su davali znakove života, policija je stigla na licu mjesta, ali od hitne pomoći ni traga ni glasa. Rođaci i prijatelji su čekali i čekali, a onda im je puknuo film, te su krvava tijela potrpali u svoje automobile i krenuli prema bolnici.

Reuters

A policija? Mjesto ubojstva su obilježili praznim bocama mineralne vode i otišli. Istraga? Nije im palo na pamet dublje istražiti što se dogodilo...

Rat bandi u gradu traje posljednje dvije-tri godine, ali totalna eskalacija dogodila se krajem prošle godine kada je zaratilo između bande Beltran Leyva i Nezavisnog Kartela Acapulca. Zanimljivo je da su članovi kartela nekad bili dio bande pod kontrolom notornog Artura Beltrana Leyve, ali nakon njegove smrti 2009. došlo je do velikog raskola u bandi i naposljetku - rata.

Bande se bore za prevlast na ulici, a s obzirom na količinu novca od droge koja je u igri, i nije preveliko čudo da se brutalno ubijaju. Danas je u Acapulcu, procjenjuje se, oko 50-ak tzv. narko-kuća, prostora gdje se prodaje droga. Jedna po noći zaradi i preko 8000 dolara, a kad se to pomnoži s 50 ispada da lokalni narko lordovi po noći mogu zaraditi i do 400.000 dolara.

Reuters

Rat između kartela brzo je zahvatio i lokalne stanovnike. Lokalni ubojice vrebaju sa svih strana, vrlo često znaju ubiti običnog civila samo kako bi poslali poruku suprotstavljenoj bandi.

Alejandro Martinez, lokalni biznismen, priznao je kako je Acapulco postao nemoguć za život. Već 1600 ljudi zatvorile je svoje radnje i pobjeglo glavom bez obzira.

- Puno je nagađanja što se ovdje zapravo dogodilo, kako je sve počelo. Moje mišljenje je da nas je Vlada ostavila na cjedilu - rekao je Martinez koji je i sam žrtva brojih reketara.

- Prvo ti pošalju poruku. Nakon toga te nazovu, a ako im kojim slučajem ne platiš, sljedeći dan na vrata ti pokucaju četiri-pet bandita...

A federal police officer looks inside the vandalized vehicle of Acapulco's Mayor Luis Walton Aburto after a demonstration demanding justice for the 43 missing students from Ayotzinapa Teacher Training College, in Acapulco December 19, 2014. Students, activists, and relatives of the students blocked the vehicle of Acapulco's Mayor Luis Walton Aburto and kept the mayor inside his vehicle for an hour, according to local media. Mexican authorities on December 7 said that mounting evidence and initial DNA tests confirmed that 43 trainee teachers who were abducted by corrupt police 10 weeks ago were incinerated at a garbage dump by drug gang members. REUTERS/Jorge Dan Lopez (MEXICO - Tags: CRIME LAW EDUCATION POLITICS CIVIL UNREST) - RTR4IR79
REUTERS

Ubijanje poslovnih ljudi, vlasnika hotela, restorana i kafića u zadnje vrijeme posebno je 'popularno'. Ali, vlasnici nisu jedini žrtve, ponekad nastradaju i konobari, spremačice, kuhari...

Međutim, da nije sve tako crno za ono malo lokalaca što je ostalo u gradu pobrinuo se novi policijski šef Max Sedano koji tvrdi da će se ozbiljno obračunati s kriminalcima, a sami početak njegove 'vladavine' uopće nije loš.

- Mislim da se bande lagano sele u predgrađa u koje turisti nikad ne zalaze - rekao je Sedano optimistično najavivši.

- Još uvijek ima nade za Acapulco....

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
17. studeni 2024 03:52