Pisac Roberto Saviano upozorava da je u doba pandemije mafija "na čeki", spremna u svoju mrežu uhvatiti nesretnike koje će gospodarske posljedice najteže pogoditi. Učinit će to tako što će im prva priteći u pomoć.
Mafijaške skupine samo čekaju pad talijanskog gospodarstva kako bi lako prigrabile poslove, ocjenjuje autor knjige "Gomora" u kojoj opisuje način rada napuljske mafije Camorre.
"Mafija samo to i čeka, krizu", jer su posrnule tvrtke odjednom su bez partnera i onda uskaču kriminalne organizacije, objašnjava Roberto Saviano u intervjuu videovezom za strane dopisnike u Italiji.
"Postanete partner, uđete u posao", kaže Saviano i objašnjava kako se to danas radi mnogo elegantnije, "ne kao nekad uz prijetnju pištoljem.
"Sad dolaze njihovi financijski savjetnici i neko vrijeme savjetuju".
U "Gomori" Saviano opisuje kako osim tradicionalnih kriminalnih aktivnosti kojima se mafija bavi (krijumčarenje i droga), napuljska Camora proširuje svoj utjecaj na tradicionalno gospodarstvo, na modu, zbrinjavanje otpada.
Razne talijanske mafije imaju velik utjecaj na brojne važne gospodarske djelatnosti kao što su građevinarstvo, otpad, poljoprivreda, hotelijerstvo, vjetroelektrane...
"Ako Europa ne intervenira brzo, umnažanje mafijaškog novca koji već jest u optjecaju u Njemačkoj, Francuskoj, Španjolskoj, Nizozemskoj, Belgiji, bit će izvan kontrole", rekao je Roberto Saviano.
Osim što opskrbljuju hranom najsiromašnije slojeva stanovnika u Napulju, mafijaši su naložili zajmodavcima da otpišu kamate svojim dužnicima.
Kiša briselskog novca
"Zašto su to učinili? Pa u zamjenu za uslugu", kaže Saviano koji danas živi u New Yorku i ima policijsku zaštitu otkako je objavio "Gomori" 2006., te su počele stizati prijetnje smrću.
Usluge koje će mafija zauzvrat zatražiti mogu biti glasovi na izborima ili će dužnik morati pristati, na primjer, da se na njegovo ime sastavi neki ugovor, objašnjava Saviano.
Ovaj tjedan njemački dnevnik Die Welt izazvao je polemiku u Italiji napisavši da mafija samo čeka da padne "kiša novca iz Bruxellesa" dok se Berlin i Rim spore o financijskom fondu kojim bi se pomoglo državama najteže pogođenima pandemijom.
Die Welt upozorava da nije dobro neograničeno i bez ikakve kontrole dijeliti europski novac, no Saviano smatra da je njemački list u krivu.
Upravo suprotno, nestašica novca gura sirotinju ravno u mafijaške ralje, kaže Saviano.
I nije on prvi koji na to upozorava.
"Kriminalci imaju novac, ne razbijaju si glavu birokracijom i znaju jako dobro na koja vrata pokucati, vrlo su brzi, efikasni i konkretni. Pripazite, to je utrka, ako stignu prije nas, prijeti nam kriminalna zaraza. U Napulju, ali i cijeloj Italiji", rekao je napuljski gradonačelnik Luigi de Magistris za agenciju AFP.
"Brojni prekarni radnici, oni bez stalnog zaposlenja, sezonski radnici, oni koji rade na crno, prvi su na udaru krize (...) i zato će baš oni biti rezervoar iz kojeg će kriminalci novačiti svoje plaćenike, napose na jugu, najsiromašnijem dijelu Italije", izjavila je talijanska ministrica unutarnjih poslova Luciana Lamorgese i najavila strožu policijsku kontrolu.
Zemlje članice Europske unije dogovorile su se u četvrtak navečer da će podržati europsko gospodarstvo duboko potreseno koronakrizom putem financijskog paketa od 500 milijarde eura za države, tvrtke i nezaposlene, a dogovorile su i budući "fond za obnovu".
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....