ZASTRAŠUJUĆA SNIMKA

Nevjerojatna priča o preživljavanju Hamasovog masakra: ‘Lovili su ljude kao patke‘

Nakon bijega s festivala, šest sati su se skrivali u javnom zahodu i slušali vrištanje, projektile i pucanje kalašnjkova iz daljine
 Jack Guez/Afp

Dor Kapah jedan je od civila koji je odlučio podijeliti svoje iskustvo preživljavanja napada Hamasa, nakon razgovora sa “Survived To Tell”, inicijativnom nevladine organizacije Israel Is, koja nastoji pomoći preživjelima, prijateljima i obiteljima otetih da ispričaju svoje priče, prenosi Daily Mail.

Kapah je bio jedan od tisuće posjetitelja glazbenog festivala Nova na kojem je imao svoj štand za masažu, kada su naoružani pripadnici Hamasa prešli granicu s Gazom i započeli masakr.

- Sve je bilo normalno do 6 ujutro, a onda smo vidjeli tragove projektila koji su letjeli u zraku. Glazba je prestala, svi su se uspaničili. Ljudi su počeli trčati, ležati na podu - bio je potpuni kaos. Čuli smo pucnjeve u daljini, a onda smo ih vidjeli kako dolaze. 400 metara, pa 300 metara - prepričava Kapah.

Uz pomoć prijatelja s kojima je bio na festivalu, počeo je pakirati stvari i pripremati svoj automobil za bijeg, kad je zaprimio poziv drugog prijatelja iz obližnjeg grada.

- Ne napuštaj festival, ulice su pune terorista - upozorio ga je.

Kako navodi Kapah, u tom trenutku je shvatio cijeli doseg situacije i vjerovao da je proklet ako ostane, ali ako i pobjegne. Ipak, od straha je odlučio s prijateljima pobjeći, dok im se sve više pripadnika Hamasa približavalo.

Na putu prema izlazu, zaustavio se kako bi pokupio još posjetitelja festivala koji su mu mahali i preklinjali da ih spasi.

image

Festival nakon napada Hamasa

Screenshot/Instagram

- Vidim ljude kako trče prema nama i skupinu od 30 do 40 terorista. Lovili su ih kao patke - kaže Kapah.

Kad su izašli s prostora festivala, cijela grupa je pojurila prema obližnjem šipražju gdje su naišli na napušteni i oštećeni oklopni automobil IDF-a. Pored njega je na zemlji bila puška koju su uzeli i sklonili se u grmlje.

Počeli su zvati svoje obitelji, misleći da su na sigurnom, kad su čuli tutnjavu motocikala Hamasa i naoružane ljude kako im se preko polja približavaju. Pripadnike na motociklima pratile su i grupe u kamionima.

Dvojica Kapahovih prijatelja počeli su trčati, a ostatak grupe je sjeo u automobil. Vjeruje se da je one koje su pobjegli Hamas kasnije uhvatio, budući da od napada nema nikakvih informacija o njima.

Krenuli su prema Be’eri, gdje je kasnije otkriveno da je više od 100 izraelskih civila upucano, izbodeno i spaljeno u svojim domovima.

Na raskrižju ulaza u Be’eri, Hamasovi pripadnici na motociklu sustigli su auto kojim je upravljao Kapah, natjeravši ga da ubrza i skrene s ceste kako bi izbjegao pucnjavu.

Unatoč tome, vozilo je pogođeno s nekoliko metaka, od kojih je jedan okrhnuo dio automobila i opržio potiljak putnika Gilada, razderavši mu kožu s tjemena.

- Viknuo mi je da je pogođen u glavu. Rekao sam mu da drži ranu i čvrsto ju stisne - govori Kapah.

Odjednom se jedan motorist Hamasa zaustavio ispred automobila i zgrabio oružje.

- Terorist me gleda u oči i viče: “To je Židov - ubij Židova!” - prepričava Kapah koji je u panici udario u motocikl.

image

Festival nakon napada Hamasa

Screenshot/Instagram

Snažan udarac odbacio je pripadnika Hamasa u zrak, a zatim je pao u obližnji jarak. Primijetili su da im se još jedan motocikl približava s desne strane, pa je zaokrenuo automobil i udario ga, a motorist se zabio u ogradu.

Kad su ušli u Be’eri, više nisu imali gdje pobjeći. Ostavili su auto pored grmlja i sakrili se u oronulu zgradu javnog zahoda.

Kako kaže Kapah, skrivali su se šest sati dok su Hamasovi napadači dolazili i odlazili, pucajući u vrata i prozore.

- Nismo ništa mogli učiniti, pušku smo ostavili u autu jer je bila prazna. Na nas su se rušili komadi stropa, unutra smo bili zabarikadirani šest sati. Čuli smo vrištanje, projektile i pucnjeve kalašnjikova - prepričava.

image

Festival nakon napada Hamasa

Screenshot/Instagram

U jednom trenutku Kapah je čuo automobil u daljini, vidio vojnike i prepoznao “jezik IDF-a” jer je vojna služba obavezna u Izraelu, a većina civila prolazi dvije ili više godina vojne obuke.

Uz ranjenog prijatelja i ostatak grupe, pobjegli su u zaklon i pridružili se vojnoj jedinici koja ih je evakuirala.

- Ljudi više nikad neće biti isti. Čak i ako se naši prijatelji vrate s druge strane granice, oni koje su oteli nikad neće biti iste osobe kao prije ovog napada - zaključuje Kapah.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
01. studeni 2024 10:44