U američkoj komediji "To Be or Not To Be" iz 1983. godine Mel Brooks je parodirao naciste i napad na Poljsku i, kao u svakoj satiri, krajnje ozbiljno izložio javnosti svu ozbiljnost i tragediju tog opakog režima i njegovih planova. U jednom se trenutku, genijalno, poigrao sličnim izgovorom dviju engleskih riječi: peace (mir) i piece (dio) u sceni u kojoj nacisti govore da oni žele samo "pis", ali "pis" of Czech, Poland … dio Češke, Poljske. Tako nekako i ruski predsjednik Vladimir Putin zaziva mir, samo što ruska riječ "мир" ima dva značenja, jedno koje odgovara našoj riječi mir, a drugo je svijet. Pa kad Putin kaže da želi samo "мир", možemo to izjednačiti sa željom da ima pod nogama cijeli svijet. Da, to bi...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....