ISPLAKAT ĆETE DUŠU

Oteli su joj stan, pala je s pozornice, ostala nepokretna. Kad bi netko htio dočarati tugu u ženskom glasu na našim prostorima...

U mojem ‘radiotelevizijskom‘ sjećanju ostaje kao iznimno draga, topla, tiha, nenametljiva i skromna žena glasa nalik crnom biseru

 Dragan Matic/cropix/Cropix
Lijepa i smislena revizija posljednjeg albuma pokojne Jadranke Stojaković ‘Daleko‘ iz 2011. godine. Njezin glas pomaže slušatelju da dušu isplače bez srama

Kad bi netko odavde nekome tko nije odavde htio dočarati što je na ovim prostorima bila i ostala tuga u ženskom glasu, trebao bi samo pustiti "Sve smo mogli mi" ili "Što te nema" pokojne Jadranke Stojaković (1950. - 2016.). Ne bi morao taj netko tko nije odavde ni razumjeti stihove tih dviju pjesama, koje ionako nije napisala Jadranka, nego samo poslušati melankoliju, žal, tugu i razočaranje u Jadrankinu glasu dok je pjevala i snimala te pjesme; "Sve smo mogli mi" sarajevskog pjesnika Valerijana Žuje i "Što te nema" na stihove Alekse Šantića, poznatu i pod imenom "Hasanagin sevdah" iz izvedbe Himze Polovine.

U "Što te nema" čovjek, dok sluša Jadranku, učas stvori sliku usamljene žene...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
13. prosinac 2024 19:37